> Linux Reviews > man >

sh-utils

sh-utils

- opis pakietu narzêdzi pow³okowych GNU


  1. sh-utils.1.man


1. sh-utils.1.man

Manpage of SH-UTILS

SH-UTILS

Section: Narzêdzia pow³okowe GNU 2.0 (1)
Updated: FSF
Index Return to Main Contents
 

NAZWA

sh-utils - opis pakietu narzêdzi pow³okowych GNU  

OD T£UMACZA

Podrêczniki man dla narzêdzi pow³okowych GNU nie s± ju¿ rozwijane. Niniejsza strona podrêcznika powsta³a jako t³umaczenie, u¿ywanej przez twórców jako podstawowej, dokumentacji formatu info. W pliku, który czytasz umieszczono czê¶æ dokumentacji dotycz±c± wspólnych cech i opcji programów oraz informacje, które z ró¿nych przyczyn nie znalaz³y siê na stronach opisuj±cych poszczególne polecenia pakietu. Szczegó³owe opisy samych poleceñ znajdziesz we w³a¶ciwych, osobnych stronach podrêcznika.  

WSTÊP

Niniejszy podrêcznik opisuje zestaw narzêdzi pow³okowych GNU w wersji 2.0.

Podrêcznik ten nie jest wyczerpuj±cy. Zak³ada siê, ¿e na ogó³ wiesz, co zrobiæ, i potrzebujesz tylko przypomnienia jak to zrobiæ. Nie usi³owano wyja¶niæ podstawowych pojêæ w sposób odpowiedni dla nowicjuszy. Zatem, je¶li jeste¶ zainteresowany, w³±cz siê, proszê, w udoskonalanie podrêcznika. Skorzysta na tym ca³a wspólnota GNU.

Niektóre z wymienionych programów przydatne s± tylko przy pisaniu skryptów pow³oki. Narzêdzia takie stanowi±, de facto, "jêzyk" skryptów pow³oki (w du¿ym stopniu). Inne s± czasami przydatne interaktywnie.

Narzêdzia pow³okowe GNU s± w wiêkszo¶ci zgodne ze standardem POSIX.2.

B³êdy proszê zg³aszaæ, w jêz.angielskim, do <bug-sh-utils@gnu.org>. Pamiêtaj, by zamie¶ciæ numer wersji, architekturê maszyny, pliki wej¶ciowe i inne informacje potrzebne do powielenia b³êdu: wprowadzane znaki, czego siê spodziewa³e¶, co otrzyma³e¶ i dlaczego jest to ¼le. Pliki diff s± mile widziane, ale proszê do³±czyæ równie¿ opis problemu, gdy¿ czasem ciê¿ko jest wyci±gn±æ wnioski.

Podrêcznik ten powsta³ pierwotnie na bazie uniksowych stron man napisanych przez Davida MacKenzie i aktualizowanych przez Jima Meyeringa. Autorytatywn± dokumentacj± jest obecnie dokumentacja w formacie info; strony man nie s± ju¿ rozwijane i aktualizowane. Franc,ois Pinard wykona³ wstêpn± konwersjê do formatu Texinfo. Karl Berry wykona³ indeksy, trochê reorganizacji i edycji wyników. Richard Stallman wniós³ swój zwyk³y nieoceniony wgl±d w ca³o¶æ procesu.  

ZAWARTO¦Æ PAKIETU

Obecnie pakiet narzêdzi pow³okowych GNU zawiera kilkadziesi±t programów:  

Wypisywanie tekstu

Polecenia wy¶wietlaj±ce ³añcuchy tekstowe
echo        wypisuje wiersz tekstu
printf      formatuje i wypisuje dane
yes         wypisuje ³añcuch a¿ do przerwania programu
 

Warunki

Polecenia przydatne przede wszystkim z uwagi na ich kod zakoñczenia, nie za¶ wy¶wietany wynik. St±d, czêsto u¿ywane s± jako warunek instrukcji `if' pow³oki lub te¿ jako ostatnie polecenie potoku.
false       nic nie robi, zwraca niepowodzenie
true        nic nie robi, zwraca powodzenie
test        sprawdza typy plików, porównuje warto¶ci
expr        rozwija (interpretuje) wyra¿enia
 

Przekierowanie

Pow³oki Uniksów powszechnie zapewniaj± kilka postaci "przekierowania" -- sposobów zmiany ¼ród³a wej¶cia lub celu wyj¶cia polecenia. Jednak jedno przydatne przekierowanie wykonywane jest przez odrêbne polecenie, nie przez pow³okê:
tee         przekierowuje wyj¶cie do wielu plików
 

Operacje na nazwach plików

Polecenia do manipulacji nazwami plików
basename    obcina katalog i przyrostek z nazwy pliku
dirname     obcina niekatalogowy przyrostek nazwy pliku
pathchk     sprawdza przeno¶no¶æ nazwy pliku
 

Kontekst pracy

Polecenia wy¶wietlaj±ce lub zmieniaj±ce kontekst, w którym pracujesz: bie¿±cy katalog, ustawienia terminala i tak dalej. Zobacz tak¿e polecenia zwi±zane z u¿ytkownikiem, w nastêpnej sekcji.
pwd         wypisuje katalog roboczy
stty        wypisuje lub zmienia charakterystyki terminala
printenv    wypisuje zmienne ¶rodowiska
tty         wypisuje nazwê pliku terminala
 

Informacja o u¿ytkowniku

Polecenia wypisuj±ce informacje zwi±zane z u¿ytkownikiem: nazwy zg³oszeniowe, grupy i tak dalej.
id          wypisuje rzeczywisty i efektywny uid i gid
logname     wypisuje bie¿±c± nazwê zg³oszeniow± (loginname)
whoami      wypisuje efektywny id u¿ytkownika
groups      nazwy grup, do których nale¿y u¿ytkownik
users       nazwy aktualnie zalogowanych u¿ytkowników
who         wypisuje kto jest obecnie zalogowany
 

Kontekst systemowy

Polecenia wypisuj±ce lub zmieniaj±ce informacjê ogólnosystemow±.
date        wypisuje lub ustawia datê i czas systemowy
uname       wypisuje informacjê o systemie
hostname    wypisuje lub ustawia nazwê systemu
hostid      wypisuje numeryczny identyfikator systemu
 

Zmienione wywo³ywanie poleceñ

Polecenia uruchamiaj±ce inne polecenia w kontek¶cie ró¿ni±cym siê od bie¿±cego: zmienionym ¶rodowisku, jako inny u¿ytkownik itp.
chroot      zmienia katalog g³ówny (korzeñ)
env         zmienia zmienne ¶rodowiska
nice        zmienia priorytet obs³ugi zadañ
nohup       uodpornia na sygna³ zawieszenia wykonywania
su          zmienia id u¿ytkownika i grupy
 

Opó¼nianie

sleep       pauzuje przez zadany czas
 

Operacje numeryczne

Programy wykonuj±ce operacje zwi±zane z liczbami.
factor      pokazuje czynniki liczby
seq         wypisuje ci±gi liczb
 

OPCJE WSPÓLNE

Pewne opcje dostêpne s± we wszystkich opisywanych programach (naprawdê powinien je przyjmowaæ ka¿dy z programów GNU). Odstêpstwa od tej zasady s± jawnie opisane w dokumentacji danego polecenia. `--help' lub `--version' traktowane s± jako opcja tylko je¶li wystêpuj± jako jedyny argument wiersza poleceñ.
--help
Wy¶wietla informacjê o stosowaniu programu i listê wszystkich dostêpnych opcji, pomy¶lnie koñczy pracê.
--version
Wy¶wietla numer wersji programu i pomy¶lnie koñczy pracê.
 

FORMATY WPROWADZANIA DATY

Ta sekcja opisuje tekstowe postaci daty akceptowane przez programy GNU. S± to ³añcuchy znakowe, które mo¿esz, jako u¿ytkownik, podaæ jako argumenty ró¿nych programów. Nie jest tu opisany interfejs C (poprzez funkcjê getdate).

Mimo, ¿e opisywana sk³adnia daty umo¿liwia przedstawienie dowolnej daty od roku zerowego naszej ery, to liczby ca³kowite komputera nie s± wystarczaj±co du¿e dla takich (wzglêdnie) d³ugich okresów czasu. Najwcze¶niejsz± dat± jaka jest dozwolona semantycznie w systemach uniksowych jest pó³noc 1 stycznia 1970 czasu uniwersalnego (UTC).  

Ogólna sk³adnia daty

"Data" jest ³añcuchem znakowym (mo¿e byæ pusty) zawieraj±cym wiele elementów rozdzielonych bia³ymi znakami. Bia³y znak mo¿e byæ pominiêty je¶li nie spowoduje to niejednoznaczno¶ci. Pusty ³añcuch oznacza pocz±tek dzisiejszego dnia (tj.pó³noc). Kolejno¶æ elementów jest nieistotna. £añcuch daty mo¿e zawieraæ wiele ró¿nych odmian elementów:
    * datê kalendarzow±
    * czas dnia (godzinê)
    * strefê czasow±
    * dzieñ tygodnia
    * element wzglêdny
    * czyste liczby
Opiszemy poni¿ej po kolei ka¿dy z typów elementu daty.

W wiêkszo¶ci kontekstów kilka liczb mo¿e byæ zapisanych s³ownie. Najbardziej przydaje siê to do okre¶lania elementów dnia tygodnia lub elementów wzglêdnych (patrz poni¿ej). Oto lista: `first' (pierwszy) dla 1, `next' (nastêpny) dla 2, `third' (trzeci) dla 3, `fourth' (czwarty) dla 4, `fifth' dla 5, `sixth' dla 6, `seventh' dla 7, `eighth' dla 8, `ninth' dla 9, `tenth' dla 10, `eleventh' dla 11 i `twelfth' dla 12. Równie¿, `last' (ostatni) oznaczaj±cy dok³adnie -1.

Kiedy w ten sposób zapisywany jest miesi±c, wci±¿ traktowany jest tak, jakby zosta³ zapisany liczbowo, zamiast potraktowania w sposób "w pe³ni zgodny z wymow±"; zmienia to dozwolone ³añcuchy.

Wielko¶æ liter w datach jest ca³kowicie ignorowana. Pomiêdzy nawiasami okr±g³ymi mo¿na umieszczaæ komentarze, póki zawarte nawiasy s± poprawnie zagnie¿d¿one. My¶lniki, po których nie wystêpuj± cyfry s± obecnie ignorowane. Wiod±ce zera w liczbach s± ignorowane.  

Zapis daty kalendarzowej

"Zapis daty kalendarzowej" okre¶la dzieñ roku. Podawany jest rozmaicie, w zale¿no¶ci od tego, czy miesi±c okre¶lono liczbowo czy s³ownie. Wszystkie te ³añcuchy okre¶laj± tê sam± datê kalendarzow±:
    1970-09-17           # ISO 8601.
    70-9-17              # za³ó¿ 19xx dla 69 do 99, 20xx dla 00 do 68.
    70-09-17             # wiod±ce zera s± ignorowane.
    9/17/72              # powszechny zapis amerykañski.
    24 September 1972
    24 Sept 72           # wrzesieñ (September) ma specjalny skrót.
    24 Sep 72            # zawsze dozwolone trzyliterowe skróty.
    Sep 24, 1972
    24-sep-72
    24sep72
Mo¿na te¿ omin±æ rok. W takim przypadku, u¿ywany jest ostatnio okre¶lony rok, lub rok bie¿±cy, je¶li nie okre¶lono ¿adnego. Na przyk³ad:
    9/17
    sep 17
A oto regu³y...

Dla miesiêcy podanych liczbowo dozwolony jest format liczbowy ISO 8601 postaci `ROK-MIESI¡C-DZIEÑ', gdzie ROK jest dowoln± liczb± ca³kowit±, MIESI¡C jest liczb± od 01 do 12, za¶ DZIEÑ jest liczb± od 01 do 31. Je¶li liczba jest mniejsza ni¿ dziesiêæ to musi byæ zapisana z zerem wiod±cym. Je¿eli ROK jest wynosi 68 lub mniej, to dodawane jest do niego 2000; w przeciwnym razie, je¶li ROK jest mniejszy od 100, to jest do niego dodawane 1900. Akceptowana jest konstrukcja postaci `MIESI¡C/DZIEÑ/ROK', popularna w Stanach Zjednoczonych. Równie¿ `MIESI¡C/DZIEÑ', z pominiêciem roku.

Miesi±ce s³ownie mog± byæ zapisane w pe³nej formie: `January' (styczeñ), `February' (luty), `March' (marzec), `April' (kwiecieñ), `May' (maj), `June' (czerwiec), `July' (lipiec), `August' (sierpieñ), `September' (wrzesieñ), `October' (pa¼dziernik), `November' (listopad) lub `December' (grudzieñ). S³owne okre¶lenia miesiêcy mog± byæ skracane do pierwszych trzech liter, z mo¿liwym dodaniem kropki koñcz±cej skrót. Dozwolony jest równie¿ zapis `Sept' zamiast `September'.

Przy s³ownym zapisie miesiêcy data kalendarzowa mo¿e byæ podana na jeden z poni¿szych sposobów:

    DZIEÑ MIESI¡C ROK
    DZIEÑ MIESI¡C
    MIESI¡C DZIEÑ ROK
    DZIEÑ-MIESI¡C-ROK
Albo, pomijaj±c rok:
    MIESI¡C DZIEÑ
 

Zapis czasu (godziny)

"Zapis czasu" w ³añcuchach daty okre¶la czas (godzinê) zadanego dnia. Oto kilka przyk³adów, oznaczaj±cych tê sam± godzinê:
    20:02:0
    20:02
    8:02pm
    20:02-0500      # w strefie EST (Eastern US Standard Time)
Ogólniej, czas mo¿e zostaæ podany jako `GODZINA:MINUTA:SEKUNDA', gdzie GODZINA jest liczb± od 0 do 23, MINUTA liczb± od 0 do 59, za¶ SEKUNDA liczb± od 0 do 59. Cz³on `:SEKUNDA' mo¿na pomin±æ, jest on wówczas przyjmowany jako zero.

Je¶li po okre¶leniu czasu wystêpuje `am' lub `pm' (lub `a.m.' czy `p.m.'), to GODZINA ograniczona jest do zakresu od 1 do 12 a `:MINUTA' mo¿e byæ pominiêta (przyjmowana za zero). `am' wskazuje na pierwsz± po³owê dnia, `pm' na drug± po³owê. W tej notacji, godzina 12 poprzedza godzinê 1: pó³noc jest zapisywana jako `12am', za¶ po³udnie jako `12pm'.

Po zapisie czasu mo¿e równie¿ wyst±piæ okre¶lenie korekty z uwagi na strefê czasow±. Jest ono wyra¿ane jako `ZGGMM', gdzie Z jest znakiem `+' lub `-', GG jest liczb± godzin ró¿nicy dla strefy a MM liczb± minut. Podanie w ten sposób strefy czasowej wymusza interpretacjê podanego czasu wzglêdem czasu uniwersalnego (UTC - Coordinated Universal Time), uniewa¿niaj±c wcze¶niejsze okre¶lenia strefy czasowej czy lokalnej strefy czasowej. Czê¶æ opisuj±ca MINUTY w okre¶leniu czasu nie mo¿e byæ pomijana, je¶li u¿ywana jest korekta z uwagi na strefê czasow±. Jest to jedyny sposób okre¶lania korekty strefy czasowej o u³amkowe czê¶ci godziny.

Mo¿na podaæ korektê `am'/`pm' albo korektê z uwagi na strefê czasow±, ale nie obie jednocze¶nie.  

Strefa czasowa

Element typu "strefa czasowa" okre¶la miêdzynarodow± strefê czasow±, wskazywan± przez niewielki zestaw liter. S± one obs³ugiwane w celu zachowania wstecznej zgodno¶ci. Ich u¿ywanie nie jest jednak¿e zalecane, gdy¿ praktycznie s± one dwuznaczne: na przyk³ad, skrót `EST' posiada inne znaczenie w Australii, a inne w Stanach Zjednoczonych. Zawarte w nim kropki s± ignorowane. Wojskowe miana stref czasowych u¿ywaj± pojedynczych liter. Obecnie jako pozycje typu strefa czasowa mog± byæ przedstawiane wy³±cznie strefy o przesuniêciu o ca³kowit± liczbê godzin. W poprzedniej sekcji znajdziesz opis precyzyjniejszego sterowania korekt± z uwagi na strefê czasow±.

Poni¿ej podano wiele stref czasowych (z wy³±czeniem stref "czasów letnich"), uporz±dkowanych wed³ug przesuniêcia w czasie (parametr GODZINA strefy).

-1200
`Y' wojskowo.
-1100
`X' wojskowo.
-1000
`W' wojskowo.
-0900
`V' wojskowo.
-0800
`PST' dla amerykañskiej strefy Pacific Standard, za¶ `U' wojskowo.
-0700
`MST' dla amerykañskiej strefy Mountain Standard, za¶ `T' wojskowo.
-0600
`CST' dla amerykañskiej strefy Central Standard, za¶ `S' wojskowo.
-0500
`EST' dla amerykañskiej strefy Eastern Standard, za¶ `R' wojskowo.
-0400
`AST' dla amerykañskiej strefy Atlantic Standard, za¶ `Q' wojskowo.
-0300
`P' wojskowo.
-0200
`O' wojskowo.
-0100
`N' wojskowo.
+0000
`GMT' dla ¶redniego czasu Greenwich (Greenwich Mean), `UT' dla czasu uniwersalnego, `UTC' dla Coordinated Universal, `WET' dla czasu zachodnioeuropejskiego (Western European), za¶ `Z' dla ISO 8601 i zapisu wojskowego.
+0100
`A' wojskowo, `CET' dla czasu ¶rodkowoeuropejskiego (Central European), `MET' dla Midden Europesche Tijd (holenderski), and `MEZ' dla Mittel-Europa"ische Zeit (Niemcy).
+0200
`B' wojskowo, za¶ `EET' dla wschodnioeuropejskiego (Eastern European).
+0300
`C' wojskowo.
+0400
`D' wojskowo.
+0500
`E' wojskowo.
+0600
`F' wojskowo.
+0700
`G' wojskowo.
+0800
`H' wojskowo.
+0900
`I' wojskowo, za¶ `JST' dla strefy japoñskiej (Japan Standard).
+1000
`GST' dla amerykañskiej strefy Guam (Guam Standard), za¶ `K' wojskowo.
+1100
`L' wojskowo.
+1200
`M' wojskowo, za¶ `NZST' dla strefy nowozelandzkiej (New Zealand Standard).

Istnieje wiele stref czasowych wynikaj±cych z oszczêdzania ¶wiat³a dziennego ("czas letni", strefy DST - daylight-saving time). Równie¿ umieszczaj±c po okre¶leniu strefy zwyk³ej ³añcuch `DTS' jako odrêbne s³owo (tj. oddzielone bia³ymi znakami), mo¿na podaæ odpowiedni± strefê czasow± oszczêdzania energii.

-0700
`PDT' dla amerykañskiej strefy Pacific Daylight.
-0600
`MDT' dla amerykañskiej strefy dla Mountain Daylight.
-0500
`CDT' dla amerykañskiej strefy Central Daylight.
-0400
`EDT' dla amerykañskiej strefy Eastern Daylight.
-0300
`ADT' dla amerykañskiej strefy Atlantic Daylight.
+0100
`BST' dla brytyjskiego czasu letniego (British Summer) oraz `WEST' dla zachodnioeuropejskiego czasu letniego (Western European Summer).
+0200
`CEST' dla ¶rodkowoeuropejskiego czasu letniego (Central European Summer), `MEST' dla Midden Europesche S. Tijd (holenderski) oraz `MESZ' dla Mittel-Europa"ische Sommerzeit (Niemcy).
+1300
`NZDT' dla nowozelandzkiego czasu New Zealand Daylight.
 

Dzieñ tygodnia

Bezpo¶rednie powo³anie siê na dzieñ tygodnia bêdzie wystêpowaæ po dacie (tylko je¶li to konieczne) w celu okre¶lenia takiego dnia tygodnia w przysz³o¶ci.

Dni tygodnia mog± byæ pisane w postaci pe³nej: `Sunday' (niedziela), `Monday' (poniedzia³ek), `Tuesday' (wtorek), `Wednesday' (¶roda), `Thursday' (czwartek), `Friday' (pi±tek) lub `Saturday' (sobota). Mo¿na je skracaæ do pierwszych trzech liter, opcjonalnie zakoñczonych kropk±. Dozwolone s± tak¿e specjalne skróty `Tues' dla wtorku (Tuesday), `Wednes' dla ¶rody (Wednesday) oraz `Thur' lub `Thurs' dla czwartku (Thursday).

Dzieñ tygodnia mo¿e byæ poprzedzony liczb±, by wyraziæ przesuniêcie w czasie o dan± liczbê tygodni. Najlepiej u¿ywany jest w wyra¿eniach takich jak `third monday' (trzeci poniedzia³ek). W tym kontek¶cie dopuszczalne s± równie¿ `last DZIEÑ' lub `next DZIEÑ'; przesuwaj± one o tydzieñ wstecz lub w przód w stosunku do dnia reprezentowanego przez DZIEÑ.

Przecinek nastêpuj±cy po okre¶leniu dnia tygodnia jest jest ignorowany.  

Elementy wzglêdne w ³añcuchach dat

"Elementy wzglêdne" wskazuj± na datê przesuniêta wzglêdem danej (lub daty bie¿±cej, je¶li nie podano innej) w przód i wstecz. Efekty elementów wzglêdnych sumuj± siê. Oto kilka przyk³adów:
    1 year        # 1 rok
    1 year ago    # 1 roku temu
    3 years       # 3 lata
    2 days        # 2 dni
Jednostkê przemieszczenia w czasie mo¿na wybraæ przy pomocy ³añcucha year lub month dla przesuniêcia odpowiednio o ca³e lata lub miesi±ce. S± to jednostki do¶æ rozmyte, gdy¿ lata i miesi±ce nie maj± jednakowej d³ugo¶ci. Precyzyjniejszymi jednostkami s± fortnight, czyli okres 14 dni, week (tydzieñ) maj±cy 7 dni, day (dzieñ) maj±cy 24 godziny, hour (godzina) o 60 minutach, minute (minuta) lub min o 60 sekundach i second (sekunda) lub sec o d³ugo¶ci jednej sekundy. Przyrostek s, oznaczaj±cy w jêzyku angielskim liczbê mnog±, do³±czony do tych jednostek jest akceptowany i ignorowany.

Jednostka czasu mo¿e zostaæ poprzedzona mno¿nikiem, podanym jako liczba (mo¿e byæ ze znakiem). Liczby bez znaku traktowane s± jako liczby dodatnie ze znakiem. Brak liczby oznacza mno¿nik 1. Nastêpuj±ce po elemencie wzglêdnym s³owo ago (..temu) jest równowa¿ne poprzedzeniu jednostki dodatkowym mno¿nikiem o warto¶ci -1.

£añcuch znaków tommorow (jutro) ma warto¶æ jednego dnia w przysz³o¶ci (równowa¿ne day), ³añcuch yesterday (wczoraj) ma warto¶æ jednego dnia w przesz³o¶ci (równowa¿ny day ago, dzieñ temu).

£añcuchy now (teraz) lub today (dzi¶) s± jednostkami wzglêdnymi odpowiadaj±cymi zerowemu przesuniêciu w czasie; bior± siê one z tego, ¿e przesuniêcie w czasie o warto¶ci zerowej reprezentuje bie¿±cy czas, je¶li nie zostanie to zmienione przez poprzedzaj±ce elementy. £añcuchów okre¶laj±cych bie¿±cy czas mo¿na u¿yæ do uwydatnienia innych elementów, jak w `12:00 today' (12:00 dzi¶). £añcuch this (ten) ma równie¿ znaczenie przesuniêcia w czasie o zerowej warto¶ci, ale u¿ywany jest raczej w ³añcuchach daty jak `this thursday' (ten czwartek).

Gdy element wzglêdny powoduje, ¿e data wynikowa przekracza granicê miêdzy DST (np.czasem letnim, zobacz podsekcja `Strefa czasowa') a czasem zwyk³ym (nie-DST), lub odwrotnie, godzina jest korygowana stosownie do czasu lokalnego.  

Czyste liczby w ³añcuchach daty

Dok³adna interpretacja czystej liczby dziesiêtnej zale¿y od kontekstu w ³añcuchu znakowym okre¶laj±cym datê.

Je¿eli liczba dziesiêtna ma postaæ RRRRMMDD i nie pojawia siê przez ni± ¿aden inny element daty kalendarzowej (patrz `Zapis daty kalendarzowej'), to RRRR odczytywane jest jako rok, MM jako numer miesi±ca a DD jako dzieñ miesi±ca opisywanej daty.

Je¿eli liczba dziesiêtna ma postaæ GGMM i w ³añcuchu daty nie pojawia siê przed ni± ¿aden inny element okre¶laj±cy czas, to GG jest odczytywane jako godzina a MM jako minuty godziny opisywanego czasu dnia. MM mo¿e byæ te¿ pominiête.

Je¶li po lewej stronie liczby pojawia siê zarówno data kalendarzowa jak i czas, ale nie ma elementu wzglêdnego, to liczba uniewa¿nia wcze¶niej okre¶lony rok.  

Autorzy `getdate'

`getdate' zosta³o pierwotnie zaimplementowane przez Stevena M. Bellovin (<smb@research.att.com>) podczas pobytu w Chapel Hillwhile na University of North Carolina. Kod zosta³ pó¼niej nieco zmodyfikowany przez kilku ludzi na Usenecie, a nastêpnie gruntownie zmieniony przez Richa $alz (<rsalz@bbn.com>) i Jima Berets (<jberets@bbn.com>) w sierpniu 1990. Rozmaite wersje dla systemu GNU zrobi³ David MacKenzie, Jim Meyering i inni.

Rozdzia³ ten zosta³ pierwotnie utworzony przez Franc,oisa Pinard (<pinard@iro.umontreal.ca>) z kodu ¼ród³owego `getdate.y', a nastêpnie poprawiony przez K. Berry (<kb@cs.umb.edu>).

 

ZOBACZ TAK¯E

echo(1)
wypisuje wiersz tekstu
printf(1)
formatuje i wypisuje dane
yes(1)
wypisuje ³añcuch a¿ do przerwania programu
false(1)
nic nie robi, zwraca niepowodzenie
true(1)
nic nie robi, zwraca powodzenie
test(1)
sprawdza typy plików, porównuje warto¶ci
expr(1)
rozwija (interpretuje) wyra¿enia
tee(1)
przekierowuje wyj¶cie do wielu plików
basename(1)
obcina katalog i przyrostek z nazwy pliku
dirname(1)
obcina niekatalogowy przyrostek nazwy pliku
pathchk(1)
sprawdza przeno¶no¶æ nazwy pliku
pwd(1)
wypisuje katalog roboczy
stty(1)
wypisuje lub zmienia charakterystyki terminala
printenv(1)
wypisuje zmienne ¶rodowiska
tty(1)
wypisuje nazwê pliku terminala
id(1)
wypisuje rzeczywisty i efektywny uid i gid
logname(1)
wypisuje bie¿±c± nazwê zg³oszeniow±
whoami(1)
wypisuje efektywny id u¿ytkownika
groups(1)
nazwy grup, do których nale¿y u¿ytkownik
users(1)
nazwy aktualnie zalogowanych u¿ytkowników
who(1)
wypisuje, kto jest obecnie zalogowany
date(1)
wypisuje lub ustawia datê i czas systemowy
uname(1)
wypisuje informacjê o systemie
hostname(1)
wypisuje lub ustawia nazwê systemu
hostid(1)
wypisuje numeryczny identyfikator systemu
chroot(1)
zmienia katalog g³ówny
env(1)
zmienia zmienne ¶rodowiska
nice(1)
zmienia priorytet obs³ugi zadañ
nohup(1)
uodpornia na sygna³ zawieszenia wykonywania
su(1)
zmienia id u¿ytkownika i grupy
sleep(1)
pauzuje przez zadany czas
factor(1)
pokazuje czynniki liczby
seq(1)
wypisuje ci±gi liczb


 

Index

NAZWA
OD T£UMACZA
WSTÊP
ZAWARTO¦Æ PAKIETU
Wypisywanie tekstu
Warunki
Przekierowanie
Operacje na nazwach plików
Kontekst pracy
Informacja o u¿ytkowniku
Kontekst systemowy
Zmienione wywo³ywanie poleceñ
Opó¼nianie
Operacje numeryczne
OPCJE WSPÓLNE
FORMATY WPROWADZANIA DATY
Ogólna sk³adnia daty
Zapis daty kalendarzowej
Zapis czasu (godziny)
Strefa czasowa
Dzieñ tygodnia
Elementy wzglêdne w ³añcuchach dat
Czyste liczby w ³añcuchach daty
Autorzy `getdate'
ZOBACZ TAK¯E

This document was created by man2html using the manual pages.
Time: 17:40:52 GMT, May 11, 2012