> Linux Reviews > man >

intro


  1. intro.1.man
  2. intro.2.man
  3. intro.3.man
  4. intro.4.man
  5. intro.5.man
  6. intro.6.man
  7. intro.7.man
  8. intro.8.man


1. intro.1.man

Manpage of INTRO

INTRO

Section: Linux\-Anwenderhandbuch (1)
Updated: 15. November 2007
Index Return to Main Contents
 

BEZEICHNUNG

Intro - Einführung in die Dienstprogramme für Benutzer  

BESCHREIBUNG

Abschnitt 1 des Handbuchs beschreibt Befehle und Werkzeuge, die den Benutzern des Systems zur Verfügung stehen. Dazu gehören unter anderem Werkzeuge für die Manipulation von Dateien, Shells, Compiler, Web-Browser, Editoren, Datei- und Bildbetrachter usw.

Alle Befehle liefern abschließend einen Status-Wert (Exit-Status). Dieser Wert kann geprüft werden, um festzustellen, ob der Befehl erfolgreich ausgeführt wurde. (Beispielsweise enthält in den meisten Shells die Variable $? den Status des zuletzt ausgeführten Befehls.) Der Exit-Status Null wird üblicherweise bei erfolgreicher Befehlsausführung verwendet. Ein Exit-Status ungleich Null zeigt an, dass der Befehl nicht erfolgreich ausgeführt wurde. (Details zum Exit-Status finden Sie in wait(2).) Ein von Null verschiedener Exit-Status kann im Bereich von 1 bis 255 liegen. Einige Befehle kodieren mit unterschiedlichen Statuswerten (ungleich Null) den aufgetretenen Fehler.  

ANMERKUNGEN

Linux ist eine Unix-Variante. In erster Näherung verhalten sich alle Benutzer-Befehle auf Linux, FreeBSD und vielen weiteren Unix-artigen Systemen genau gleich.

Für Linux gibt es grafische Oberflächen (GUI, graphical user interface), auf denen Sie mit der Maus arbeiten und hoffentlich die Arbeit erledigen können, ohne vorher viel Dokumentation zu lesen. Die traditionelle Unix-Umgebung ist die Befehlszeile (CLI, command line interface), in der Sie die Befehle für den Computer eintippen. Das ist schneller und leistungsfähiger, fordert aber von Ihnen, sich über die Befehle zu informieren. Im Folgenden werden die wichtigsten Befehle für Ihren Einstieg vorgestellt.  

Login

Um zu arbeiten, werden Sie sich wahrscheinlich zuerst anmelden müssen. Das heißt, geben Sie Ihren Benutzernamen und Ihr Passwort ein. (Siehe auch login(1)). Das Programm login startet nun eine Shell (einen Befehls-Interpreter) für Sie. Im Falle eines grafischen Logins erscheint ein Bildschirm mit Icons und Menüs. Ein Klick mit der Maus wird ein Fenster mit einer Shell öffnen. (Siehe auch xterm(1)).  

Die Shell

Sie geben Befehle für die shell, den Befehls-Interpreter, ein. Sie ist nur ein Programm, das die Benutzer gemäß Ihrer persönlichen Vorlieben austauschen können. Die Standard-Shell wird sh genannt. Siehe auch ash(1), bash(1), csh(1), zsh(1), chsh(1).

Eine Sitzung könnte ungefähr so ablaufen:

knuth login: aeb
Password: ********
% date
Di 6. Aug 23:50:44 CEST 2002
% cal
     August 2002
Mo Di Mi Do Fr Sa So
          1  2  3  4
 5  6  7  8  9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31

% ls
bin  tel
% ls -l
insgesamt 2
drwxrwxr-x   2 aeb       1024 Aug  6 23:51 bin
-rw-rw-r--   1 aeb         37 Aug  6 23:52 tel
% cat tel
maja    0501-1136285
peter   0136-7399214
% cp tel tel2
% ls -l
insgesamt 3
drwxr-xr-x   2 aeb       1024 Aug  6 23:51 bin
-rw-r--r--   1 aeb         37 Aug  6 23:52 tel
-rw-r--r--   1 aeb         37 Aug  6 23:53 tel2
% mv tel tel1
% ls -l
insgesamt 3
drwxr-xr-x   2 aeb       1024 Aug  6 23:51 bin
-rw-r--r--   1 aeb         37 Aug  6 23:52 tel1
-rw-r--r--   1 aeb         37 Aug  6 23:53 tel2
% diff tel1 tel2
% rm tel1
% grep maja tel2
maja    0501-1136285
% 
Und hier hat die Eingabe Control-D die Sitzung beendet. Das % ist die Eingabeaufforderung (der Prompt) --- so zeigt die Shell an, dass sie für den nächsten Befehl bereit ist. Es gibt viele Möglichkeiten für die Anpassung der Eingabeaufforderung, die Dinge wie Benutzername, Maschinenname, das aktuelle Verzeichnis, die Zeit umfassen kann. Die Zuweisung PS1="Was jetzt, Meister? " würde den Prompt entsprechend ändern.

Es gibt also die Befehle date (der Datum und Uhrzeit ausgibt) und cal (der einen Kalender anzeigt).

Der Befehl ls listet den Inhalt des aktuellen Verzeichnisses auf --- er sagt Ihnen, welche Dateien Sie haben. Mit der Option -l gibt er eine ausführliche Liste aus. Sie umfasst Angaben zu Besitzer, Größe und Zeiten und die Benutzerrechte für das Lesen und/oder Ändern der Dateien. Zum Beispiel ist die Datei »tel« 37 Bytes lang und gehört aeb. Der Besitzer darf sie lesen und schreiben, andere dürfen sie lediglich lesen.

Der Befehl cat wird den Inhalt einer Datei zeigen. (Der Name leitet sich von »concatenate and print« ab: alle als Parameter übergebenen Dateien werden aneinander gehangen und zur »Standardausgabe« (hier der Bildschirm des Terminals) geschickt.)

Der Befehl cp (von »copy«) kopiert eine Datei, der Befehl mv (von »move«) hingegen benennt sie nur um.

Der Befehl diff zeigt die Unterschiede zwischen zwei Dateien. Hier gab es mangels Unterschieden keine Ausgabe.

Der Befehl rm (von »remove«) löscht die Datei. Seien Sie sorgfältig! Es gibt keinen Papierkorb oder ähnliches. Gelöscht bedeutet verloren.

Der Befehl grep (von »g/re/p«) findet das Vorkommen einer Zeichenkette in einer oder mehreren Dateien. Im Beispiel findet er Majas Telefonnummer.  

Pfadnamen und das aktuelle Verzeichnis

Dateien leben in einem großen Baum, der Dateihierarchie. Jede hat einen Pfadnamen, der den Pfad von der Wurzel des Baumes (das ist /) zur Datei beschreibt. Z. B. könnte so ein Pfadname /home/aeb/tel sein. Eine ständige Anwendung der vollständigen Pfadnamen wäre lästig. Der Name einer Datei im aktuellen Verzeichnis kann abgekürzt durch Angabe der letzten Komponente angegeben werden. Darum kann »/home/aeb/tel« zu »tel« abgekürzt werden, wenn das aktuelle Verzeichnis »/home/aeb« ist.

Der Befehl pwd gibt das aktuelle Verzeichnis an.

Der Befehl cd wechselt das aktuelle Verzeichnis. Probieren Sie »cd /« und »pwd«, danach »cd« und »pwd« aus.  

Verzeichnisse

Der Befehl mkdir erzeugt ein neues Verzeichnis.

Der Befehl rmdir löscht ein Verzeichnis, wenn es leer ist. Anderenfalls beschwert er sich.

Der Befehl find (mit einer ziemlich barocken Syntax) findet Dateien anhand ihres Namens oder anderer Eigenschaften. Z. B. wird »find . -name tel« die Datei »tel« suchen und fängt damit im aktuellen Verzeichnis (».«) an. »find / -name tel« würde das gleiche tun, aber im Wurzelverzeichnis starten. Große Suchoperationen auf einer Platte mit mehreren GB benötigen viel Zeit. In diesem Fall kann es besser sein, locate(1) zu verwenden.  

Platten und Dateisysteme

Der Befehl mount fügt das Dateisystem auf irgendeiner Platte (Diskette, CDROM oder so) in die große Dateisystem-Hierarchie ein. Und umount entfernt es wieder. Der Befehl df gibt Auskunft, wieviel Platz auf Ihrer Platte noch frei ist.  

Prozesse

Auf einem Unix-System laufen viele Benutzer- und Systemprozesse gleichzeitig ab. Der Prozess für Ihre Sitzung läuft im Vordergrund (foreground), die anderen im Hintergrund (background). Der Befehl ps zeigt die aktiven Prozesse und ihre Kennzahlen an. Mit dem Befehl kill können Sie die Prozesse loswerden. Ohne Option ist er eine freundliche Aufforderung: Geh bitte weg. Und »kill -9« gefolgt von der Prozess-Nummer (PID) bricht den Prozess sofort ab. Vordergrund-Prozesse können oft mit Control-C abgebrochen werden.  

Beschaffung von Informationen

Es gibt tausende von Befehlen. Jeder hat viele Optionen. Traditionell werden Befehle in man pages (Handbuchseiten) wie dieser beschrieben. »man kill« beschreibt den Gebrauch des Befehls »kill« (und »man man« informiert Sie über den Befehl »man«). Das Programm man schickt seine Ausgabe zu einem Pager, gewöhnlich zu less. Mit der Leertaste kommen Sie auf die nächste Seite, mit »q« verlassen Sie das Programm.

In der Dokumentation ist es üblich, von Handbuchseiten den Namen und die Abschnittsnummer anzugeben, z. B. man(1). Sie sind knapp und ermöglichen Ihnen, schnell ein vergessenes Detail nachzuschlagen. Für Anfänger ist ein einführender Text mit mehr Beispielen und Erklärungen nützlich.

Ein großer Teil der GNU/FSF-Software ist mit Info-Dateien versehen. Geben Sie »info info« ein, um eine Einführung in den Gebrauch des Programms »info« zu erhalten.

Spezielle Themen werden oft in HOWTOs behandelt. Wenn Sie in /usr/share/doc/HOWTO/en HTML-Dateien finden, können Sie diese mit einem Browser durchstöbern.  

SIEHE AUCH

standards(7)  

KOLOPHON

Diese Seite ist Teil der Veröffentlichung 3.27 des Projekts Linux-man-pages. Eine Beschreibung des Projekts und Informationen, wie Fehler gemeldet werden können, finden sich unter http://www.kernel.org/doc/man-pages/.

 

ÜBERSETZUNG

Die deutsche Übersetzung dieser Handbuchseite wurde von Martin Eberhard Schauer <Martin.E.Schauer@gmx.de> erstellt.

Diese Übersetzung ist Freie Dokumentation; lesen Sie die GNU General Public License Version 3 oder neuer bezüglich der Copyright-Bedingungen. Es wird KEINE HAFTUNG übernommen.

Wenn Sie Fehler in der Übersetzung dieser Handbuchseite finden, schicken Sie bitte eine E-Mail an <debian-l10n-german@lists.debian.org>.


 

Index

BEZEICHNUNG
BESCHREIBUNG
ANMERKUNGEN
Login
Die Shell
Pfadnamen und das aktuelle Verzeichnis
Verzeichnisse
Platten und Dateisysteme
Prozesse
Beschaffung von Informationen
SIEHE AUCH
KOLOPHON
ÜBERSETZUNG

This document was created by man2html using the manual pages.
Time: 17:35:02 GMT, October 23, 2013

2. intro.2.man

Manpage of INTRO

INTRO

Section: Linux\-Programmierhandbuch (2)
Updated: 10. September 2010
Index Return to Main Contents
 

BEZEICHNUNG

Intro - Einführung in die Systemaufrufe  

BESCHREIBUNG

Abschnitt 2 des Handbuches beschreibt die Linux-Systemaufrufe. Ein Systemaufruf ist ein Eintrittspunkt in den Linux-Kernel. Normalerweise werden Systemaufrufe nicht direkt durchgeführt; stattdessen haben die meisten Systemaufrufe passende Wrapper-Funktionen in der C-Bibliothek, welche die für einen Systemaufruf nötigen Schritte ausführen (z. B. Umschalten in den Kernelmodus). Daher sehen Systemaufrufe genauso wie normale Bibliotheksfunktionen aus.

Eine Liste der Linux-Systemaufrufe finden Sie unter syscalls(2).  

RÜCKGABEWERT

Bei Fehlern geben die meisten Systemaufrufe eine negative Zahl zurück (den negativen Wert einer der in errno(3) beschriebenen Konstanten). Der Wrapper der C-Bibliothek versteckt dieses Detail vor dem Aufrufenden: Wenn ein Systemaufruf eine negative Zahl ergibt, kopiert der Wrapper den Absolutwert in die Variable errno und gibt als Rückgabewert -1 aus.

Der Wert, der von einem erfolgreichen Systemaufruf ausgegeben wird, hängt vom Aufruf ab. Viele Systemaufrufe geben bei Erfolg 0 zurück, aber einige können im selben Fall Werte ungleich Null ausgeben. Details dazu stehen in den zugehörigen Handbuchseiten beschrieben.

In einigen Fällen muss der Programmierer ein Feature-Test-Makro definieren, um die Deklaration eines Systemaufrufs aus der im Abschnitt ÜBERSICHT genannten Header-Datei zu erhalten (Dort, wo es erforderlich ist, müssen diese Feature-Test-Makros vor dem Einbinden irgendeiner Header-Datei definiert werden). Für solche Fälle ist in der Handbuchseite das benötigte Makro beschrieben. Weitere Infos zu Feature-Test-Makros liefert Ihnen feature_test_macros(7).  

KONFORM ZU

Bestimmte Ausdrücke und Abkürzungen dienen der Kennzeichnung von UNIX-Varianten und -Standards, zu denen die Aufrufe in diesem Abschnitt konform sind. Siehe auch: standards(7).  

ANMERKUNGEN

 

Direkter Aufruf

Meistens ist es nicht nötig, einen Systemaufruf direkt vorzunehmen, aber manchmal bietet die Standard-C-Bibliothek keine passende Wrapper-Funktion. Dann muss der Programmierer den Systemaufruf via syscall(2) per Hand erledigen. Früher war dies auch mit einem der _syscall-Makros aus _syscall(2) möglich.  

Autoren und Copyright-Bedingungen

Den oder die Verfasser und die Copyright-Bedingungen finden Sie im Kopf des Quelltextes der englischen Ausgabe der Handbuchseite. Beachten Sie, dass sie sich von Seite zu Seite unterscheiden können! Hinweise zu den Copyright-Bedingungen der Übersetzung finden Sie weiter unten.  

SIEHE AUCH

_syscall(2), syscall(2), errno(3), feature_test_macros(7), standards(7)  

KOLOPHON

Diese Seite ist Teil der Veröffentlichung 3.27 des Projekts Linux-man-pages. Eine Beschreibung des Projekts und Informationen, wie Fehler gemeldet werden können, finden sich unter http://www.kernel.org/doc/man-pages/.

 

ÜBERSETZUNG

Die deutsche Übersetzung dieser Handbuchseite wurde von Erik Pfannenstein <debianignatz@gmx.de> erstellt.

Diese Übersetzung ist Freie Dokumentation; lesen Sie die GNU General Public License Version 3 oder neuer bezüglich der Copyright-Bedingungen. Es wird KEINE HAFTUNG übernommen.

Wenn Sie Fehler in der Übersetzung dieser Handbuchseite finden, schicken Sie bitte eine E-Mail an <debian-l10n-german@lists.debian.org>.


 

Index

BEZEICHNUNG
BESCHREIBUNG
RÜCKGABEWERT
KONFORM ZU
ANMERKUNGEN
Direkter Aufruf
Autoren und Copyright-Bedingungen
SIEHE AUCH
KOLOPHON
ÜBERSETZUNG

This document was created by man2html using the manual pages.
Time: 17:35:02 GMT, October 23, 2013

3. intro.3.man

Manpage of INTRO

INTRO

Section: Linux\-Programmierhandbuch (3)
Updated: 10. September 2010
Index Return to Main Contents
 

BEZEICHNUNG

intro - Einführung in die Bibliotheksfunktionen  

BESCHREIBUNG

Abschnitt 3 des Handbuchs beschreibt alle Bibliotheksfunktionen mit Ausnahme der in Kapitel 2 erläuterten Bibliotheksfunktionen, bei denen es sich um Wrapper (Hüllen) für Systemaufrufe handelt.

Viele der in diesem Abschnitt beschriebenen Funktionen sind Bestandteil der Standard-C-Bibliothek (libc). Einige Funktionen gehören zu anderen Bibliotheken (z. B. der Mathematik-Bibliothek libm oder der Echtzeit- Bibliothek librt (rt steht für real time, Echtzeit)). Dann enthält die Handbuchseite die notwendigen Linker-Optionen, um das ausführbare Programm an die entsprechende Bibliothek (z.B. -lm und -lrt) zu binden (»linken«).

Manchmal muss der Programmierer ein Makro definieren, um zu ermitteln, ob eine Funktion im System verfügbar ist. Dieses »Feature Test Macro« bestimmt die Deklaration eines Systemaufrufs aus der im Abschnitt ÜBERSICHT genannten Header-Datei (Dort, wo es erforderlich ist, müssen diese Feature-Test-Makros vor dem Einbinden irgendeiner Header-Datei definiert werden). Für solche Fälle ist in der Handbuchseite das benötigte Makro beschrieben. Weitere Informationen zu Feature Test Macros finden Sie in feature_test_macros(7).  

KONFORM ZU

Bestimmte Ausdrücke und Abkürzungen dienen der Kennzeichnung von UNIX-Varianten und -Standards, zu denen die Aufrufe in diesem Abschnitt konform sind. Siehe auch: standards(7).  

ANMERKUNGEN

 

Autoren und Copyright-Bedingungen

Den oder die Verfasser und die Copyright-Bedingungen finden Sie im Kopf des Quelltextes der englischen Ausgabe der Handbuchseite. Beachten Sie, dass sie sich von Seite zu Seite unterscheiden können! Hinweise zu den Copyright-Bedingungen der Übersetzung finden Sie weiter unten.  

SIEHE AUCH

intro(2), errno(3), feature_test_macros(7), libc(7), standards(7)  

KOLOPHON

Diese Seite ist Teil der Veröffentlichung 3.27 des Projekts Linux-man-pages. Eine Beschreibung des Projekts und Informationen, wie Fehler gemeldet werden können, finden sich unter http://www.kernel.org/doc/man-pages/.

 

ÜBERSETZUNG

Die deutsche Übersetzung dieser Handbuchseite wurde von Martin Eberhard Schauer <Martin.E.Schauer@gmx.de> erstellt.

Diese Übersetzung ist Freie Dokumentation; lesen Sie die GNU General Public License Version 3 oder neuer bezüglich der Copyright-Bedingungen. Es wird KEINE HAFTUNG übernommen.

Wenn Sie Fehler in der Übersetzung dieser Handbuchseite finden, schicken Sie bitte eine E-Mail an <debian-l10n-german@lists.debian.org>.


 

Index

BEZEICHNUNG
BESCHREIBUNG
KONFORM ZU
ANMERKUNGEN
Autoren und Copyright-Bedingungen
SIEHE AUCH
KOLOPHON
ÜBERSETZUNG

This document was created by man2html using the manual pages.
Time: 17:35:02 GMT, October 23, 2013

4. intro.4.man

Manpage of INTRO

INTRO

Section: Linux\-Programmierhandbuch (4)
Updated: 23. Oktober 2007
Index Return to Main Contents
 

BEZEICHNUNG

intro - Einführung in die Gerätedateien  

BESCHREIBUNG

Abschnitt 4 des Handbuchs beschreibt spezielle Dateien (Geräte).  

DATEIEN

/dev/* --- Gerätedateien  

ANMERKUNGEN

 

Autoren und Copyright-Bedingungen

Den oder die Verfasser und die Copyright-Bedingungen finden Sie im Kopf des Quelltextes der englischen Ausgabe der Handbuchseite. Beachten Sie, dass sie sich von Seite zu Seite unterscheiden können! Hinweise zu den Copyright-Bedingungen der Übersetzung finden Sie weiter unten.  

SIEHE AUCH

standards(7)  

KOLOPHON

Diese Seite ist Teil der Veröffentlichung 3.27 des Projekts Linux-man-pages. Eine Beschreibung des Projekts und Informationen, wie Fehler gemeldet werden können, finden sich unter http://www.kernel.org/doc/man-pages/.

 

ÜBERSETZUNG

Die deutsche Übersetzung dieser Handbuchseite wurde von Martin Eberhard Schauer <Martin.E.Schauer@gmx.de> erstellt.

Diese Übersetzung ist Freie Dokumentation; lesen Sie die GNU General Public License Version 3 oder neuer bezüglich der Copyright-Bedingungen. Es wird KEINE HAFTUNG übernommen.

Wenn Sie Fehler in der Übersetzung dieser Handbuchseite finden, schicken Sie bitte eine E-Mail an <debian-l10n-german@lists.debian.org>.


 

Index

BEZEICHNUNG
BESCHREIBUNG
DATEIEN
ANMERKUNGEN
Autoren und Copyright-Bedingungen
SIEHE AUCH
KOLOPHON
ÜBERSETZUNG

This document was created by man2html using the manual pages.
Time: 17:35:02 GMT, October 23, 2013

5. intro.5.man

Manpage of INTRO

INTRO

Section: Linux\-Programmierhandbuch (5)
Updated: 23. Oktober 2007
Index Return to Main Contents
 

BEZEICHNUNG

intro - Einführung in Dateiformate  

BESCHREIBUNG

Abschnitt 5 des Handbuchs beschreibt verschiedene Dateiformate und Protokolle. Wenn es dafür spezielle C-Strukturen gibt, werden auch diese beschrieben.  

ANMERKUNGEN

 

Autoren und Copyright-Bedingungen

Den oder die Verfasser und die Copyright-Bedingungen finden Sie im Kopf des Quelltextes der englischen Ausgabe der Handbuchseite. Beachten Sie, dass sie sich von Seite zu Seite unterscheiden können! Hinweise zu den Copyright-Bedingungen der Übersetzung finden Sie weiter unten.  

SIEHE AUCH

standards(7)  

KOLOPHON

Diese Seite ist Teil der Veröffentlichung 3.27 des Projekts Linux-man-pages. Eine Beschreibung des Projekts und Informationen, wie Fehler gemeldet werden können, finden sich unter http://www.kernel.org/doc/man-pages/.

 

ÜBERSETZUNG

Die deutsche Übersetzung dieser Handbuchseite wurde von Martin Eberhard Schauer <Martin.E.Schauer@gmx.de> erstellt.

Diese Übersetzung ist Freie Dokumentation; lesen Sie die GNU General Public License Version 3 oder neuer bezüglich der Copyright-Bedingungen. Es wird KEINE HAFTUNG übernommen.

Wenn Sie Fehler in der Übersetzung dieser Handbuchseite finden, schicken Sie bitte eine E-Mail an <debian-l10n-german@lists.debian.org>.


 

Index

BEZEICHNUNG
BESCHREIBUNG
ANMERKUNGEN
Autoren und Copyright-Bedingungen
SIEHE AUCH
KOLOPHON
ÜBERSETZUNG

This document was created by man2html using the manual pages.
Time: 17:35:02 GMT, October 23, 2013

6. intro.6.man

Manpage of INTRO

INTRO

Section: Linux\-Programmierhandbuch (6)
Updated: 23. Oktober 2007
Index Return to Main Contents
 

BEZEICHNUNG

Intro - Einführung zu den Spielen  

BESCHREIBUNG

Der Abschnitt 6 des Handbuches beschreibt alle Spiele und lustige kleine Programme, die auf dem System verfügbar sind.  

ANMERKUNGEN

 

Autoren und Copyright-Bedingungen

Den oder die Verfasser und die Copyright-Bedingungen finden Sie im Kopf des Quelltextes der englischen Ausgabe der Handbuchseite. Beachten Sie, dass sie sich von Seite zu Seite unterscheiden können! Hinweise zu den Copyright-Bedingungen der Übersetzung finden Sie weiter unten.  

KOLOPHON

Diese Seite ist Teil der Veröffentlichung 3.27 des Projekts Linux-man-pages. Eine Beschreibung des Projekts und Informationen, wie Fehler gemeldet werden können, finden sich unter http://www.kernel.org/doc/man-pages/.

 

ÜBERSETZUNG

Die deutsche Übersetzung dieser Handbuchseite wurde von Chris Leick <c.leick@vollbio.de> erstellt.

Diese Übersetzung ist Freie Dokumentation; lesen Sie die GNU General Public License Version 3 oder neuer bezüglich der Copyright-Bedingungen. Es wird KEINE HAFTUNG übernommen.

Wenn Sie Fehler in der Übersetzung dieser Handbuchseite finden, schicken Sie bitte eine E-Mail an <debian-l10n-german@lists.debian.org>.


 

Index

BEZEICHNUNG
BESCHREIBUNG
ANMERKUNGEN
Autoren und Copyright-Bedingungen
KOLOPHON
ÜBERSETZUNG

This document was created by man2html using the manual pages.
Time: 17:35:02 GMT, October 23, 2013

7. intro.7.man

Manpage of INTRO

INTRO

Section: Linux\-Programmierhandbuch (7)
Updated: 23. Oktober 2007
Index Return to Main Contents
 

BEZEICHNUNG

Intro - Einführung zum Überblick, Konventionen und verschiedenen Abschnitten  

BESCHREIBUNG

Der Abschnitt 7 des Handbuches bietet einen Überblick über verschiedene Themen und beschreibt Konventionen und Protokolle, Zeichensatzstandards, das Layout des Standard-Dateisystems und unterschiedliche andere Dinge.  

ANMERKUNGEN

 

Autoren und Copyright-Bedingungen

Den oder die Verfasser und die Copyright-Bedingungen finden Sie im Kopf des Quelltextes der englischen Ausgabe der Handbuchseite. Beachten Sie, dass sie sich von Seite zu Seite unterscheiden können! Hinweise zu den Copyright-Bedingungen der Übersetzung finden Sie weiter unten.  

SIEHE AUCH

Standards(7)  

KOLOPHON

Diese Seite ist Teil der Veröffentlichung 3.27 des Projekts Linux-man-pages. Eine Beschreibung des Projekts und Informationen, wie Fehler gemeldet werden können, finden sich unter http://www.kernel.org/doc/man-pages/.

 

ÜBERSETZUNG

Die deutsche Übersetzung dieser Handbuchseite wurde von Chris Leick <c.leick@vollbio.de> erstellt.

Diese Übersetzung ist Freie Dokumentation; lesen Sie die GNU General Public License Version 3 oder neuer bezüglich der Copyright-Bedingungen. Es wird KEINE HAFTUNG übernommen.

Wenn Sie Fehler in der Übersetzung dieser Handbuchseite finden, schicken Sie bitte eine E-Mail an <debian-l10n-german@lists.debian.org>.


 

Index

BEZEICHNUNG
BESCHREIBUNG
ANMERKUNGEN
Autoren und Copyright-Bedingungen
SIEHE AUCH
KOLOPHON
ÜBERSETZUNG

This document was created by man2html using the manual pages.
Time: 17:35:02 GMT, October 23, 2013

8. intro.8.man

Manpage of INTRO

INTRO

Section: Linux\-Programmierhandbuch (8)
Updated: 23. Oktober 2007
Index Return to Main Contents
 

BEZEICHNUNG

intro - Einführung in administrative und privilegierte Befehle  

BESCHREIBUNG

Der Abschnitt 8 des Handbuches beschreibt Befehle, die entweder nur für den Administrator gedacht sind oder nur von ihm benutzt werden, wie Systemverwaltungsbefehle, Daemons und hardwarebezogene Befehle.

Wie auch die Befehle aus Abschnitt 1 liefern die Befehle dieses Abschnitts abschließend einen Beendigungsstatus (Exit-Status), der eine erfolgreiche Ausführung des Befehls oder aufgetretene Fehler aufzeigt. Lesen Sie intro(1), um weitere Informationen zu erhalten.  

ANMERKUNGEN

 

Autoren und Copyright-Bedingungen

Den oder die Verfasser und die Copyright-Bedingungen finden Sie im Kopf des Quelltextes der englischen Ausgabe der Handbuchseite. Beachten Sie, dass sie sich von Seite zu Seite unterscheiden können! Hinweise zu den Copyright-Bedingungen der Übersetzung finden Sie weiter unten.  

KOLOPHON

Diese Seite ist Teil der Veröffentlichung 3.27 des Projekts Linux-man-pages. Eine Beschreibung des Projekts und Informationen, wie Fehler gemeldet werden können, finden sich unter http://www.kernel.org/doc/man-pages/.

 

ÜBERSETZUNG

Die deutsche Übersetzung dieser Handbuchseite wurde von Chris Leick <c.leick@vollbio.de> erstellt.

Diese Übersetzung ist Freie Dokumentation; lesen Sie die GNU General Public License Version 3 oder neuer bezüglich der Copyright-Bedingungen. Es wird KEINE HAFTUNG übernommen.

Wenn Sie Fehler in der Übersetzung dieser Handbuchseite finden, schicken Sie bitte eine E-Mail an <debian-l10n-german@lists.debian.org>.


 

Index

BEZEICHNUNG
BESCHREIBUNG
ANMERKUNGEN
Autoren und Copyright-Bedingungen
KOLOPHON
ÜBERSETZUNG

This document was created by man2html using the manual pages.
Time: 17:35:02 GMT, October 23, 2013

SVENSKA - cs - SVENSKA - SVENSKA - SVENSKA - ja - nl - pl - ro - SVENSKA